小幽小默, 齮齮齕齕!

2015年7月30日 星期四

驚到呢…


如果,有一日夜媽媽行緊返屋企,你發現眼尾有個白影。你轉左,佢行左。你轉右,個影又行右。急步跑返屋企,個白影仲係一直跟住你呀!

呢個時候嘅你,可能冇喺哈佬喂嗰時玩鬼屋嗰個驚喎!驚都有唔同嘅層次嘛!平時我哋會講:「嘩!好驚呀!」、「驚到人哋個心卜卜咁跳呀!」、「驚到企咗喺度!」同埋「我驚到標s!」表達不同程度嘅驚嚇。

之不過咁,當大家講英文唔同層次嘅驚呢,又好似難度咗少少… (除咗 I’m afraid.  I’m scared. 仲有咩?諗吓啦)

見係你哋,醒三個生動啲形容「驚嚇」嘅 phrases 畀大家啦~!

Scared stiff 係就係有 scared 仲要驚到硬晒呔!
Shaking like a leaf 震到好似落葉。
Send shivers up and down my spine 直譯,由脊柱上下傳啲冷震出嚟,咪即係驚到震囉!


啊!咁上面個白影係咩嚟呀?(震音)

你個 friend 叫… Johnny


孔子,字仲尼。(洋名 Johnny) 又其實,Johnny 可以組成其他 phrases….

Johnny 唱歌嘅時候,若然佢只係唱一個音...唱極都係嗰個音...唱到你煩,你悶,你躁!咁佢就係 one note Johnny。而其實 one note Johnny 呢個 term 就係講緊一啲「講嚟講去三幅被」嘅人,同一件事同一樣嘢可以講到 2046....

而喺 spotlight 下嘅 Johnny ,無論嚮咩地方,都好似漆黑中嘅螢火蟲一樣,咁鮮明,咁出眾!所以 Johnny on the spot 就係一啲有事時突然出現,拯救人脫離難題嘅人。

Johnny 聽得,睇得,仲玩得添! Johnny on the pony,有隻馬仔,仲可玩乜?

嘿嘿,咪就係騎。膊。馬囉!

“Goodest English”


喺網絡上面,好多時都會見到有人笑人英文奇差。呢個時候,巴/絲打們就會用 “goodest English” 呢個 term 洗版,意思係諷刺某人的英文「超好」,呢個 term 係有段故嘅。

George Orwell 嘅小說 1984》入面嘅新語 (Newspeak),喺嗰個世界入面,詞彙只會越來越少,大量詞彙及文法被簡化、取代或取消。 Newspeak 不會再有 bad,由 ungood 取代。而 better 就會變成 gooderbest 變成 goodest。不會再有 great,取而代之是 plusgoodExcellent 則是 doubleplusgood。呢一種二分概念久而久之會令人失去批判力,答話傾向只用 “Yes” 來表達。

而現實社會中,政治正確的詞彙,也有著新語的意味。例如以往 physically handicapped (殘廢),改為 physically challenged (身體障礙) physical clashes (肢體衝突) 取代了 brawl (毆鬥)。雖然部分政治正確詞彙是為了保護弱勢、中立觀點,但有時候這些詞彙亦是為了某些政治目的而出現。

疊韻詞

(Credit: 毛記電視cap圖)

葉蘊儀,呀唔係,疊韻詞,即係以相近的發音組成疊詞組,令字詞更活潑生動。中文入面,運用疊韻的地上最強都莫過於李清照嘅 《聲聲慢》……. 尋尋覓覓。冷冷清清。淒淒慘慘戚戚。

咁英文都有呢類咁嘅疊韻詞,一路讀出嚟都覺得自己親切啲、友善啲、跳脫啲。

試讀出以下說話:

喂!我同佢 buddy-buddy (一場老友) 見佢打波技術咁 so-so (平平無奇),咁梗係要教佢啦!打波先嚟 drizzle-dazzle 㗎!(即係打波先黎落雨㗎!)

係咪好親切、友善同埋跳脫呢?

除咗上面嗰啲字,見你咁識貨贈多你兩個易用嘅疊韻詞喇!

1) Wishy-washy  (形容猶豫不決、無特別)
Don't be wishy-washy; you can't go wrong by listening to what I say.
唔好咁優柔寡斷喇,你聽我講就冇錯㗎喇。

2) Helter-skelter      (形容狼狽、手忙腳亂、混亂)
之前澤尻有齣《整容天后》,咁入面就有講好多個樣整過龍又會 keep 唔耐….個樣好「混亂」咁….

It is a helter-skelter dash to meet the deadline.

呢次係臨 deadline 匆忙的趕工。

你個friend 叫… Jack


上次講完阿 Joe,今次講阿 Jack 先~!

我相信,阿 Jack 係咁多個有特別意思嘅名最多解釋嘅一個。(不過,多數都係幾負面…)

名詞方面,平時阿 Jack 除咗係一個男人//生,佢仲可以係一台千。斤。頂。呢~用嚟整起架車換呔嗰舊咪就係。而如果嗰個阿 Jack 幫你屋企裝修而佢全名係叫jack-of-all-trades 嘅,你就要小心喇!因為,呢件正一「張張刀無張利呀」!


動詞方面,當阿 Jack 先生係 know jack about 嘅時候係代表緊佢咩都唔識咩都唔知。就好似阿 Jack 佢對住個電腦連防毒軟件都唔識裝。用英文可以講 Jack does not know jack about Internet security.  (Jack 對網絡安全一無所知。)


喂,不過,如果你識嗰個阿 Jack 係一個成日講嘢唔收制口水多過浪花嘅。你頂唔住就叫佢「收聲」算喇,唔好學 Do Do 姐叫佢 “off” 呀!反檯都似!原因嘿嘿嘿,不解釋。

動物農莊


其實,我哋嘅世界係住滿咗各樣嘅動物!好似講緊廢話,但係,形容啲岩巉嘅人呀,都叫佢野獸派啦仲有仲有,貌甚寢嘅女子,世俗嘅目光又叫佢哋咩先?你講!你講呀!你好講喇喎!個詞咪又係動物!!!

好喇,有一班年青人放 lunch break 之前大叫:「而家我話畀你聽呀!我呀,食得落隻牛呀!」(咳,有某助教成日都咁講)吓?咁食得落隻牛嘅英文係咩呀?

嗯,有呀! Eat like a horse. 食好多好多嘢。

咁呢有冇飲到貓㗎?我個 friend Peter個個星期六都飲到貓晒㗎!如果用英文又會點㗎?

如果你呢個時候仲有人性嘅,可以同 Peter 講, I worry about you, Peter; you drink like a fish.  (意思係:喂 Peter 你咁飲法,我好擔心你呀!)

不過,我諗香港打工仔最常講嘅一句,都莫過於「攰到隻狗咁!」( dog-tired) 同埋「我過緊唔似人嘅生活」 (It’s a dogs life.)

都係果句啦… “All animals are equal, but some animals are more equal than others.” 所有動物平等,但有些動物比其他的更平等。


貌甚寢即文言文嘅「樣衰」

你個friend 叫… Joe


問你哋一個問題,神劇《天與地》入面,Dr. Dylan 同鼓佬有咩共通點?(5秒後答!5…… 4…… 3…... 2…… 1…… 好!夠鐘!講!)

答案咪就係佢兩個撞名,Dr. Dylan 其實叫 Joe Junior,林保怡戲入面叫阿 Joe ..

嘿嘿,除咗「不算太有性格你你我我只是祖與占」之外,其實 Joe 呢個名於唔同用詞搭配 (collocation) 係會有其他意思。

就好似, a cup of Joe 喺美國可以係一杯咖啡嘅意思。咩話?!咖啡?係呀你冇睇錯呀!相傳呢個俚語係同第一次世界大戰美軍嘅禁酒令有關。另一個講法係咖啡另一個名 a cup of jamoke 簡化而成,而 jamoke 就係 Java (印尼爪哇出產嘅咖啡) Mocha (都係咖啡) 兩個字嘅混合體。


而如果我哋香港嘅代表陳大文先生住喺英國應該叫咩名呢?嗯,佢都係叫阿 Joe(!)因為,英國會叫無無謂謂嘅市民做 Joe Public… 而喺美國,一個普通到唔普通嘅男性人類,都叫阿 Joe ….. 全名叫 Average Joe

一吋長,一吋強?

一吋長,一吋強?

《牛津英語大辭典》收錄最長的單字(唔計同科技/ 化學有關…) pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis  (讀音:廖濛撈吽-tra-micro-士谷僻-撕裂co-vo-ken--ko-li-噢實s) ,解做一種由吸入火山塵所造成的肺病。不過,有人話呢個總共 45個字母砌成嘅字係特登造嚟笑嗰啲懶係深懶係勁所以搞到勁長嘅字。

而第二位就係有 34個字母嘅supercalifragilisticexpialidocious (讀音:super-car-li-fat--list--ex-pee-ar-li--薯日s),係形容詞,意思係非常好。呢個字嘅出處係迪迪尼音樂劇 Mary Poppins 嘅其中一首歌 (),話呢隻字係形容啲細路好興奮亂咁講啲奇怪嘅形容詞同埋表示個字長到咩咁嘅時候用……


好喇請問有冇人嚮見到 pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis 同埋 supercalifragilisticexpialidocious 呢兩隻字嘅時候,好似見到蓮蓬同空手指一樣,出現標冷汗、手震、心跳加速、頭皮發麻呢啲驚恐嘅反應呢???如果有,咁就恭喜你患上咗長單詞恐懼症!而呢個恐懼症個英文名都好令人恐懼(!),就係 hippopotomonstrosesquippedaliophobia 喇!(讀音:協舖舖套-mon-tra-s-quit--daily-flow-be-ya)

仲有人為咗hippopotomonstrosesquippedaliophobia 呢個字作咗首歌~去片~!



2015年7月23日 星期四

I am so beautiful

下午5:35 Posted by 嘈 , No comments
說來慚愧,尋日係我第一次睇星期三港案(條link喺幅圖道~),一睇為之驚為天人,好睇過正牌既多多聲。好鍾意呢個爸爸D相,其實佢又講得啱喎,真實一面示人,總好過畀個假像人地同自己個女。我即晚已經 follow 左佢個 instagram 同睇晒D blog....又諗起我阿爸喇~

其實D相一D都唔醜樣,仲好鬼得意,連我呢個好憎小朋友既auntie都覺得佢勁得意~我都不禁要睇下自己細個本相簿有冇樣衰相 (真心中學勁多樣衰相,但最後唔知去晒邊......尤其是sports day真係好肉酸)

精選左幾張本人既樣衰小孩相出黎~希望可以引來恥笑~ XD

2015年7月15日 星期三

菜市場裡的大廚 Joël 喬艾爾

中午12:43 Posted by 嘈 , No comments
其實會借呢本野係因為睇左北歐廚神先,而呢條友仔寫頹寫得好好睇,完全唔似一個廚師寫既書,似係睇緊散文札記多D。同埋我鍾意睇佢果種局外人既冷。Format同北歐廚神唔同,呢本係先有一種食材既故事,然後食譜。但因為本人完全無心機煮野食,我睇既時候只係揀D我有興趣想知既食譜黎睇,抄我都冇抄過。(係呀....其實我有事之前係會抄食譜架,但出左事之後因為入左抑鬱loop,我係做所有野都冇晒興趣,好彩仲睇到書同夾硬仲寫到野,如果唔係我都唔知D日子可以點過。不過而家好返D,只係個廚房太熱唔想入去,所以我係季節性煮人。)

返黎返黎~ 其實呢本書好聰明既點係在於你鍾意食野可以睇散文,想睇菜市場又有得睇入面D街市既人味。其實我唔知香港街市係唔係都係一樣,畢竟我住果條邨係直情無街市,只有超級市場。我唔知會唔會有阿牛嫂、來福、吳叔呢D TVB 狗血劇情。但係呢,你要幽默又有幽默喎,佢講佢劏雞果吓我堅係笑左。話冇理由講完點劏雞震撼教育之後又即時教你點食,留返後面食譜你自己睇。仲有佢講阿生果妹同快餐齋姑既時候我好有懷疑囉.....因為呢個 Joel係咁既樣架~~
書入面仲有逐種食材既處理手法,鍾意煮海鮮既可以睇晒佢,因為後面個appendix好詳細咁圖解晒D魚呀墨魚呀要點搞。

2015年7月10日 星期五

下午4:52 Posted by 嘈 , No comments
完全沒有想過在這個情況下處理完家母的遺物。衣服只留起了三件作紀念,其他都統統放進垃圾袋,包好。而我就像冷血殺手一樣,把它們連同家母在這房子生活過的痕跡一一棄掉。



我以為我還會哭,畢竟用了三年半的時間儲勇氣,原來我比想像中還要堅強。大概上一次扔掉了那數件我這生也不會穿的手打毛衣的時候,把最後的眼淚都花光了。她對顏色的喜好真的跟我南轅北轍,我愛黑白灰藍紅,她愛那曖昧的豆沙粉紅和紫紅色。大概因為她喜歡花吧,窗外那悻存的蟹爪蘭在冬季花開時也是她最愛的紫紅。

揮別了這部分的昨天,還有另一部分的「我」還在等我跟它們告別。難怪書店裡有著如此多的有關整理家居的書本,因為一個家的整理,著實有太多的斷、捨、離。正因如此,我很佩服那些會狠狠地把有記憶有感情唯獨是沒有用處的東西丟掉的人。我正正遺存了家母那戀舊的性格,一屋也堆滿了看似有用,其實十年也不會碰的雜物。我又怕會一子錯,錯把有用的丟掉。如果可以不問情由,不用翻開那些痛處癢處,直接把舊物丟掉,那有多好。


「忘掉種過的花,重新的出發,放棄理想吧。」雖然我仍然在盤算是否要放棄理想,但願在整理完我家之後,我的心也順度被梳理,變成一個更好的自己,學會瀟灑,重新上路。

2015年7月8日 星期三

大小姐去左邊?

下午6:03 Posted by 嘈 , , No comments
話說呢排成日都發怪夢,今日只係訓個妟覺又發怪夢。咁怪就梗係趁記得寫低佢啦~ 個夢是咁的…….


2018年換身份證(我 google左真係 2018......)咪加左咩RFID技術既,咁咪話離遠 scan到個人D資料架嘛~咁我就發夢見到一個廣告拍攝現場,黃翠如喺道跳黎跳去,好驚咁喺百佳d 菜呀西瓜呀上面彈黎彈去,側面D人大叫「哦~~~大小姐今次仲唔畀我地搵到你? (同時我個人喺道 __ 緊,條橋點解會畀人用左架)

咁去到另一個鏡頭,阿翠如屈左喺架美國size既超市手推車連人帶車同一堆超級市場野過收銀。咁過收銀又唔係好似我地而家咁要逐件scan ,就咁成車行過就計到數架喇喎,而張身份證同八達通merge埋左同一張野,總之你個人一行過就會畀左錢同知你買左乜。(好恐怖既concept) 然後又有班百佳既人大叫,「哦~~~大小姐今次仲唔畀我地搵到你?」然後我就醒左。

怪點一,RFID 係乜? 點解我會發夢都記住呢樣野呢?
二,點解係黃翠如? 做咩唔發個靚仔叫大少?
三,做咩係百佳,我今日都無入過……
四,發夢點會有人抄你條橋…… 好地地點解身份證會merge八達通

自問自答時間
+: 只怪最近生活都係以貧困主婦姿態過活。我日日都有睇愛一點回家season 2

: 我睇完 wiki 話可以植入人體我。呆。左。

2015年7月3日 星期五

Carpe diem

下午5:55 Posted by 嘈 , , No comments

最近在讀于逸堯的文以載食,其實都係來來去去講食野既散文。由前菜開始,頭盤,主菜,一路食到落甜品。本來以為音樂人寫食會有好似侍酒師既效果,美食當前應該聽咩音樂。噢,原來是我自己的一廂情願。其實又係喎,食你咪食囉仲聽乜鬼野音樂你估而家講緊家有囍事式西炒飯加隻蛋喺隔離拉同是天涯淪落人咩。

不過好老實,唔知係咪由milk X專欄移植過來,which 我睇過呢本野一兩次都係勁多睇唔明既日文漢字。好大篇幅都係對比緊香港,日本同法蘭西既食法同煮法,仲有背後既文化層面。好似法蘭西貴貴甜栗子 vs 糖蓮子,都係以前物資匱乏,好難有糖呢樣野,係富有人家既零嘴兒。仲有個幾得意既對比,就係親愛既炸炸野食,法蘭西炸扒,吉列豬扒同日式吉列有咩分別。

不過我有個位好唔buy呢本書,做咩喺我最貧困既時候講埋晒caprice呀, the Helena May下午茶呀呢啲咁鬼貴既野喎! (呢位小姐你冷靜啲,明明本書就係你自己喺個書架拎落黎然後借返屋企睇咁大把,人地介紹貴野就擺明不是畀你啲貧困草根睇架啦。你繼續得個恨字啦~~~)

BUT 佢除左貴野呢吓叫人灰機啲之外,入面又好精神分裂咁陰啲陰啲插香港人,叫人反思消費、反思生活。某日和友人去吃糖水,講起自己個病,講起生活,講起旅行。愈來愈發現做香港人原來好難,乜野都同個錢字有關係。今年我個旅行,本來機票都訂好,就係病完無錢去企左喺道。如果可以除卻錢呢個factor ,我飛去英國生活返一季,怕且會即時好返晒藥都唔駛食。(介紹返,食緊有隻mood stabilizer係英國出既,呢位小姐有冇gur 少少?)

Welcome to the adults’ world.

走唔到咪唯有做返香港人,好似杯麵咁一淥即熟喔。活在速食當下又可能冇咁辛苦呢。

2015年7月1日 星期三

有時候

下午4:07 Posted by 嘈 , No comments
嗯,又係圖書館自修室。

some time , sometime 同 sometimes有咩分別呀?
Some time
When using some timesome is an adjective. It is describing the amount of time, and frequently implies a long period.
Some 係形容詞,形容時間有幾長,暗示係一段長時間。
For some time, the world has been known to be round.
He has been studying Aramaic for some time.
It can also imply a fairly specific amount of time:
I require another couple of hours to finish this project today.
I require some time to finish this project today.
Sometime
When written as one word, this adverb implies a vague time in the future. It can frequently be replaced by someday.
一個字連住咁寫呢係副詞,就係屬於未來,可以用有一日黎代替。
The cure for cancer will be found sometime.
I’ll get around to finishing that book sometime later.
Give me a call sometime, and we’ll have coffee.
Sometimes
When written as one word and ending in s, this adverb implies occasionally.
有S都係副詞,即係偶然地。
Sometimes, I just don’t understand what that man is saying.
English grammar sometimes follows its own rules, and sometimes it doesn’t.

Source: http://handbook.grammarly.com/handbook/grammar/adjectives-and-adverbs/19/sometime-sometimes-and-some-time/

有時候~~有時候~~我會相信一切有盡頭
相聚離開都有時候,沒有甚麼會永垂不朽

有時我個靈魂飄走左,sometimes i feel i float away~~


不過之後總會要飄返黎現實

現實是現實定必出錯
所以而家一餅屎既狀態,應該會好起來
因為我諗我開始適應啲藥,個人冇咁呆
同埋我只係想做返一粒小齒輪,求其有啖飯食吓,唔好講咩理想喇。
我既理想怕且都隨住我個人醒晒果一刻一齊幻滅
叮一聲,醒晒。
不如當無事從頭黎過。