Fanny 做咩關粗口事呢? 因為 Fanny 本身查 Cambridge 字典就已經話佢喺UK係 offensive 意思指女性生殖器,廣東話咪即係其中一個方向。而US 呢,就係 old-fashioned informal 嘅屁股咁解....又因為咁,fannies on seats (櫈上的屁股) 喺美式 slang 解做畀錢買飛既觀眾。
唔知點解,阿 Fanny姐都同一啲負面嘅意思有關,就好似 fanny about/ around 係解做喺一啲無謂嘅事嘥時間....(嗯,又即係 hea)
Sweet Fanny Adams 解做 nothing ,佢嘅存在係用黎畀我呢D彬彬有禮嘅好孩子避免爆粗,簡稱 FA,又叫 fXXk all。
例句: He knows sweet Fanny Adams about fashion. Fashion 嘅嘢佢識條鐵咩! 就係用 sweet FA嘅時候喇~~~
0 意見:
張貼留言